Un paradis portatif
Un paradis portatif
A Portable Paradise
Traduit de l’anglais (Royaume-Uni/Trinidad) par Patricia Houéfa Grange
Dans la nuit londonienne, la Tour Grenfell brûle tel un symbole et un signal d’alarme des injustices sociales. Roger Robinson part de ce drame pour évoquer l’exil, la génération Windrush et sa difficulté à faire reconnaître sa citoyenneté britannique, les problématiques identitaires des deuxième et troisième générations. Il rappelle l’Histoire des Afro-britanniques – esclavage, colonisation, migration – pour expliquer les racines des maux, tout en appelant la jeunesse à ne pas en rester prisonnière. Le poète s’interroge également sur le chez-soi, qu’il choisit de tisser au long du chemin de vie en un paradis portatif. En musicien, chef d’orchestre et metteur en scène aguerris, Roger Robinson joue habilement avec les rythmes et les compositions pour inventer un style hybride qui fusionne reportage et poésie. Malgré le ton mordant du poète, ce recueil est un baume qui, devant l’impuissance et l’injustice, place l’humanité et la bienveillance. Il y diffuse, en syncopes, un optimisme grinçant ou une ironie radieuse. De ce sarcasme qui fait le sel de l’œuvre, l’arrière-goût n’est pas l’amertume, mais la suavité.
Biographie
Roger Robinson est écrivain, musicien et performeur. Né en 1967, il se décrit lui-même comme un résident britannique à la sensibilité trinidadienne et fait désormais partie des voix poétiques essentielles de sa génération. Le recueil Un paradis portatif, considéré comme son œuvre majeure à ce jour, a été publié en 2019 au Royaume-Uni et a remporté le prix de poésie T.S. Eliot la même année, ainsi que le Royal Society of Literature Ondaatje Prize en 2020, entre autres.
Roger Robinson est cofondateur du Spoke Lab, collectif d’artistes, et de Malika’s Poetry Kitchen, collectif international d’écrivains, mais également parolier et chanteur du groupe King Midas Sound. Il présente des seuls en scène et anime des ateliers d’écriture dans le monde entier.
Patricia Houéfa Grange est poétesse, diseuse à voix et traductrice.
Afro-européenne, elle s’intéresse aux thématiques liées au multi-culturel, au transculturel, à la poly-identité. À travers ses différentes activités, elle souhaite révéler et tisser des liens, faire liant.