Passer aux informations produits
1 de 1

Comment les premières étincelles se firent visibles

Comment les premières étincelles se firent visibles

Prix habituel €16.00 EUR
Prix habituel Prix promotionnel €16.00 EUR
En vente Épuisé
Taxes incluses.

Hoe de eerste vonken zichtbaar waren

Traduit du néerlandais par Kim Andringa

Mener sa vie tout en portant le deuil de la souffrance d’autrui : c’est un jeu macabre. Mais je pense que nous le jouons parce qu’il n’y a pas d’alternative

Biographies

Simone Atangana Bekono (1991) fit une entrée très remarquée en littérature avec ce premier recueil qui est le fruit de sa formation en écriture créative et fut publié en 2017. Sa poésie contemplative et engagée, au lyrisme parfois épique, mêle le personnel et le politique dans son exploration de la position sociale d’une jeune femme noire, de sa corporalité et de son identité. A travers des images affectives et associatives puissantes et une interrogation intime continue, Simone Atangana Bekono se positionne dans le débat contemporain autour des questions de race, de genre et de sexualité.

Kim Andringa (1977), née aux Pays-Bas, a grandi en France et aux Pays-Bas. A enseigné la traduction à l’Université de Liège et est actuellement maître de conférences à la Sorbonne. Traductrice littéraire depuis une vingtaine d’années, notamment de poésie. Traduit du français en néerlandais, du néerlandais en français, mais aussi du frison en français. Chez l’Arbre de Diane, a publié Charlotte Van den Broeck, Noctambulations (2019).

Parution : Octobre 2023

Afficher tous les détails